• Подпишитесь на нашу рассылку

  • ВИДЕО ДАРШАНЫ ШРИЛЫ БХАРАТИ МАХАРАДЖА

Тиробхава Харидаса Тхакура Часть 1

Опубликовано: Сентябрь - 11 - 2019

Тиробхава Харидаса Тхакура

  [Ниже приводится выдержка из бхава-анувада катхи, которую дал Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж 3 сентября 2009 г. Редакторская правка: дополнительный текст включён в квадратные скобки, чтобы облегчить понимание контекста].

  Сегодня особые титхи, день ухода Намачарьи Шрилы Харидаса Тхакура. Существует два основных мнения в отношении его положения. Согласно первому Шрила Харидас Тхакур в прошлой жизни был сыном Ришики Муни, которого звали Махатапа Брахма. Он жил во времена Прахлады (в Сатья-югу). Махатапа Брахма собирал листья Туласи и предлагал их Бхагавану, предварительно не омыв. Таким образом, в следующей жизни он должен был родиться яваном.

   По второму мнению в Двапара-югу Брахма решил проверить Шри Нанданандану Кришну, пасущего со своими пастушками телят. Он думал, что только глупые люди обращаются к Нему как к Верховному Господу. Считая Его всего лишь сыном рода пастухов, Господь Брахма задавался вопросом: «Как Он может быть Верховным Господом?» Итак, Брахма украл телят вместе с пастушками и спрятал в пещере горы Сумеру. Прошёл год, Брахма вернулся проверить Кришну. К своему удивлению, он обнаружил, что Кришна вместе со своими друзьями-пастушками как обычно счастливо пасут телят в лесу. Он тут же вернулся к пещере, где спрятал друзей Кришны, и увидел там спящих телят и мальчиков-пастушков. Откуда же появились другие?

Недоумение Брахмы

   Бхагаван Шри Кришна сразу понял, что это Брахма украл телят и пастушков, но ради лилы Он принял обеспокоенный вид и бродил туда-сюда в поисках потерянных друзей и телят. Увидев это, Брахма обрадовался, но как только он исчез, Кришна распространил Себя в качестве всех пропавших пастушков и телят и вернулся домой. Удивительно, но ни одна гопи или корова не поняла, что их ребёнок не вернулся домой. Что же изменилось?

   Раньше у гопи было больше любви к Кришне, чем к их собственным детям, а теперь они не чувствовали разницу в отношениях к Кришне и к своим детям. Их любовь к ним была одинаковой. Поэтому они боялись, что майя поймала их в ловушку глубокой привязанности к своим детям. Несмотря на это, в течение года никто не мог понять, что что-то изменилось. Это произошло потому, что Кришна принял формы пастушков, в совершенстве воспроизводя их голоса, телесные запахи и даже шалости и игры. Все были необычайно похоже на Его товарищей. Коровы узнают своих детёнышей по запаху, но они так же не могли понять, что Кришна стал их телятами. Замечено, что коровы естественным образом проявляют больше привязанности к своим младшим телятам, но теперь они чувствовали больше любви к старшим, потому что Сам Кришна принял форму [старших] телят. Никто не мог различить, настолько совершенной была подмена.

  Когда Брахма пришёл и увидел, что происходит, он был ошеломлён. Чтобы даровать ему милость, Кришна превратился из всех пастушков и телят в четырёхрукого Нараяну. Брахма увидел бесчисленное множество мурти Нараяны и осознал, что Кришна –изначальная (мула-карана) причина всего.

Что означает форма Кришны

   В этот момент Брахма вознёс молитвы, которые можно найти в 10 песне 14 главе «Шримад-Бхагаватам»:

наумидйа те ‘ бхра-вапусе тадид-амбарайа

гунджаватамса-парипичча-лашан-мухайа

ванья-срадже кавала-ветра-вишана-вену-

лакшма-шрийе мриду-паде пашупангаджая

«О Господь, Ты достоин принять поклонение всей Вселенной. О сын царя пастухов, Твоё трансцендентное тело цветом подобно тёмной грозовой туче, Твоя одежда сверкает как молния, Твоё прекрасное лицо становится ещё привлекательнее от того, что в Твоих ушах покачиваются серёжки из гунджи, а голову венчает павлинье перо. С гирляндами из лесных цветов и листьев, держа пастуший посох, с буйволиным рожком, флейтой и лакомством в руке, Ты пленяешь Своей красотой. Твои лотосные стопы очень мягкие. Я возношу Тебе свои молитвы».

   Ты – пашупангаджайа, пашу-па – это Нанда Махараджа, а Ты – его сын. Твой цвет лица абхра-вапуше, подобен тёмному дождевому облаку, а твоя одежда таид-амбарайа, сверкает как молния. Что это означает? В жаркое лето, когда мир страдает из-за сильной жары и отсутствия дождей, как только на небе появляются облака, сердце радуется в надежде на дождь. Таким образом, Твой цвет лица указывает на Твоё сострадание, а питамбара и одежды жёлтого цвета, блестящие как молния, дают уверенность в том, что очень скоро на нас прольются дожди. Потому что всякий раз, когда сверкает молния между облаками, это означает, что даже если уже идёт дождь, он, безусловно, усилится или, если ещё не пошёл, то очень скоро прольётся. Такова Твоя милостивая форма!

Как согласовать противоречия?

 Когда Брахма увидел, что Кришна ест левой рукой рис с йогуртом, он пренебрежительно посчитал Его обычной личностью, думая, что это не соответствует Ведам [есть левой рукой]. Он предположил, что, если бы Кришна действительно был Верховным Господом, Он, несомненно, обладал бы знанием Вед. А сейчас тот же самый Брахма [явившись Шрилой Харидасом Тхакуром] воспевает Его славу. Очень трудно понять священные писания, поэтому их следует изучать под надлежащим руководством тех личностей, которые осознали значение их слов (шастра-вид), иначе мы не сможем примирить имеющиеся противоречия. С одной стороны говорится: «Если что-то куплено на рынке и часть используется для себя, а оставшаяся предлагается Бхагавану, это равносильно оскорблению». Также упоминается, что если человек не сразу предлагает поклоны при даршане божества Бхагавана, это приравнивается к апарадхе. Так как же мириться с тем, что спутники Бхагавана Шри Кришны (сакхи) не склоняются перед Ним в поклоне, а, потерпев поражение в спортивных состязаниях, забираются Ему на плечи или предлагают пищу, которую уже отведали, разве это не оскорбление? Как примирить эти противоречия?

  В «Шримад Бхагаватам» есть пример, когда Твашта Риши совершал ягью и произносил мантры, он делал это неточно. Там, где должен был произносить быстро, он растягивал, и наоборот. Когда Твашта Риши должен был сказать «индра-шатро вивардхасва», он произнёс те же слова, но без должного акцента на словах «шатро вивардхасва». Таким образом, результат оказался противоположным намеченной цели. 

  В другом месте священных писаний говорится, что даже если человек произнесёт слова «мара-мара», он получит пользу от плодов произнесения рама-намы. Как примирить эти противоречия, ведь оба примера взяты из священных писаний? Разница заключается в том, что один из них повествует о карма-канде или служения Бхагавану с каким-то скрытым мотивом, а в другом упоминается служение с целью формирования бхакти. Внешне нет видимого отличия в действиях, выполняемых с платформы бхакти и кармы, но разница заключается в конечном намерении или цели. Индра с пышностью поклонялся Ваманадеву и хорошо служил ему, но, несмотря на это, ему пришлось страдать из-за греха брахма-хатьи [убийства брахмана Вритрасуры]. С другой стороны, Хануман не был наказан [хотя он сжёг Ланку, убив много брахманов, женщин, беременных и коров]. Как вы можете принять это? Поэтому говорится, что человек должен изучать священные писания под руководством преданных.

Слава Бхагавана и вайшнавов не ограничена обстоятельствами

   Осознав свою ошибку, Брахма попросил прощение за оскорбление, нанесённое Кришне. В качестве возмездия в Кали-Югу он должен был придти в этот материальный мир в касте яванов, когда Кришна спустится на землю как Гауранга Махапрабху в самой милостивой форме, приняв цвет тела и настроение Шримати Радхарани. Опасаясь, что он может снова оскорбить Бхагавана в этом воплощении, Брахма совершал покаяние в Антардвипе. Понимая настроение его внутренней молитвы, Шри Кришна дал ему даршан в форме Гауранги и сообщил, что в гаура-лиле он родится в касте яванов, его будут звать Харидас, и он принесёт благо всем живым существам. Брахма молился об этом (принятии низкого рождения), чтобы ложное эго или гордыня не побудили его совершить ещё одно оскорбление лотосных стоп Господа. Бхагаван или вайшнавы могут принять рождение в любой касте, и, несмотря на это, их слава и значимость никоим образом не будут запятнаны.

   Таким образом, он явился в деревне Будхана в районе Сатхкира Кхулна (в Бангладеше). Некоторые считают, что это место находится в районе, известном как 24 Парагана, в то время как другие говорят, что это в районе Джессор, а третьи утверждают, что в районе Кхулна. Это происходит из-за того, что размежевание земли постоянно меняется. Харидас Тхакур на 35 лет старше Махапрабху и на 23 года старше Нитьянанды Прабху.

 

Влияние слушания шуддха-нама

  Шрила Харидас Тхакур повторял святое имя, а также проповедовал его славу. Все люди очень уважали его. Но однажды завистливый землевладелец Рамачандра Хан задумал испортить репутацию Харидаса Тхакура и нанял известную проститутку по имени Лакшахира.  Она была очень красива, молода, и утверждала, что справится с этой задачей в течение трёх дней. Рамачандра Хан хотел послать вместе с ней полицию, чтобы немедленно разоблачить Харидаса Тхакура, но она отказалась, попросив подождать, пока она не встретится с Харидасом. Харидас Тхакур жил в хижине и служил Туласи-деви, совершая парикраму, поливая её и предлагая лампаду, а затем повторял Святые Имена. Он воспевал более 3 лакхов Имён в день, один крор в месяц. Лакшахира пришла и пыталась привлечь его своим телом и жестами, но Харидас был непоколебим (нирвикара). Он убеждал её, уверяя: «Я исполню твоё желание, закончив повторение определённого количества кругов Святого Имени».

  Поэтому она села там, ожидая и слушая харинам, не с добрыми намерениями, напротив, движимая лишь дурным намерением. Тем не менее, слушание подействовало как лекарство. На рассвете ей не терпелось уйти. Харидас сказал: «Пожалуйста, извини меня, я не смог завершить свои круги, но уверен, что смогу завершить их завтра». Поэтому на следующий день она снова вернулась, сначала предложив пранамы Туласи-деви и Харидасу Тхакуру, а затем села. Он продолжал воспевать Святое Имя, и прошла ещё одна ночь. Харидас сказал: «Не чувствуй себя несчастной из-за того, что сегодня я тоже не смог завершить свои круги. Завтра я обязательно закончу». Лакшахира пришла на третий день, от постоянного слушания намы [её сердце] изменилось. Она призналась Харидасу Тхакуру, что Рамачандра хан подослал её с намерением испортить его репутацию.

 

 Тогда Харидас Тхакур ответил: «Я знал об этом и оставался здесь только для того, чтобы дать тебе благо». Харидас Тхакур велел ей поселиться в его хижине, совершать Туласи парикраму и воспевать харинам. Он дал ей то же самое учение, что и практиковал сам, то есть повторять большое количество кругов святого имени, а затем покинул то место.

  Рамачандра Хан совершил вайшнава-апарадху, пытаясь испортить жизнь Харидасу Тхакуру. Хотя Харидас Тхакур и не принял оскорбление, в наказание подданные мусульманского правителя пришли и разграбили дом Рамачандры Хана. Они готовили и ели невегетарианскую пищу в том месте, где он совершал Деви-пуджу, оскверняя этим священное место. Кроме того, они арестовали всех членов его семьи, разграбили их богатство и уехали. Такой ужасный случай.

Вайшнавы не принимают осквернённое богатство  

   Тем временем эта проститутка стала великой вайшнави.  Многие старшие вайшнавы шли встретиться с ней. Ей также было поручено пожертвовать всё своё богатство брахманам. Она могла бы предложить всё это своему гуру, но в этом отношении наш парам-гурудев (Шрила Прабхупада) объяснял, что, если вайшнавы не приняли [её богатства], то она должна была предложить его брахманам как пожертвование. Таково правило. 

Тяжёлые последствия вайшнава апарадхи

   Оттуда Харидас Тхакур пришёл в район Хугли, в место, известное как Саптаграм.  Там проводилось большое религиозное собрание, и Харидас Тхакур пожелал послушать его. Многие учёные карми и гьяни размышляли о славе харинама, цитируя, что он уничтожает все грехи и так далее. Понимая, что дискуссия уходит в противоположное направление, Харидас Тхакур встал и заявил, что истинный плод воспевания Святого Имени – не освобождение из материального мира. Он объяснил, что такая цель может быть достигнута просто тенью харинама (нама-абхаса). Аринда [Гопала Чакраварти], тот, кто обычно совершал финансовые сделки для очень богатых людей, встал и, пользуясь влиянием своего статуса, возразил: «Это высказывания сентиментального или сумасшедшего человека. Люди так стараются достичь освобождения, а этот человек говорит, что его можно обрести с помощью нама-абхаса или, другими словами, просто тенью Святого Имени? Если это не так, то нужно будет отрезать ему нос». Харидас Тхакур ответил: «Почему Вы спорите? Это не моё мнение. Это слова священных писаний, которые я слышал и предоставил».

   Этот человек настаивал: «Если это неправда, то тебе отрежут нос». Но Харидас Тхакур не был расстроен. Однако Хиранья и Говардхана Маджумдара, под началом которых работал сборщик налогов Аринда, сочли это оскорблением Харидаса Тхакура, поскольку их духовные учителя Баларама Ачарья и Ядунандана Ачарья были знакомы с Харидасом Тхакуром и часто посещали его. Они немедленно сняли Аринду с должности, и через три дня тот заболел проказой, а его нос расплавился. Все на этом собрании  стали прославлять духовную силу Харидаса Тхакура, но тот сразу же покинул это место.

Змея покинула пещеру

   Затем Харидас Тхакур отправился в Фулию, там также произошёл один необычный случай. Он поселился в пещере, и заклинатель змей сообщил ему о живущей там же ядовитой змее. Заклинатель змей мог опознать змею по запаху её тела. Он обладал особым даром узнавать о присутствии змеи по её запаху. Это не просто слухи, я сам был свидетелем такого же случая. Однажды в нашем матхе в Майяпуре заклинатель змей так же обнаружил запах ядовитой змеи.  Затем, играя на своей дудочке, он поймал её и положил в свою корзину. После сказал, что есть ещё одна, и спросил своих спутников, будет ли место в корзине. Заклинатель змей пояснил, что другая змея не очень ядовита, он поймал и её и положил в корзину. Только по запаху он смог определить присутствие ядовитой змеи.

  Харидас Тхакур сказал: «Я не чувствую присутствия змеи», но люди, которые приходили на даршан к Харидасу Тхакуру и слушали его хари-катху, знали, что она также живёт в пещере. Поэтому Харидас Тхакур произнёс: «Если тут действительно есть змея, я через три дня покину это место и отправлюсь в другое». Тут же змея выползла из пещеры, думая: «Я жила здесь, чтобы слышать харинам от Харидаса Тхакура, но из-за меня он должен оставить это место». Поэтому она покинула пещеру.

   Затем Харидас Тхакур прибыл в Шантипур. Там он часто встречался с Адвайтой Ачарьей. Когда явился Чайтанья Махапрабху, Адвайта Ачарья ощутил в своём сердце великий экстаз, а Харидас – ликование. Они понимали, что должна быть какая-то причина для их счастья. Иначе почему они чувствуют такую большую радость? Они не могли понять. Позже им сообщили, что у друга Адвайты Ачарьи, Джаганнатхи Мишры, родился сын. Вместе с супругой Адвайта Ачарья отправился поздравить его. Он предложил различные подарки [Нимаю], как принято дарить в таких случаях, а Шачи Деви поклонялась Ему, даруя одежду и другие атрибуты согласно ведическим предписаниям.

 

91 Кол-во Просм

Комментарии закрыты.